访问esta página en español aquí.
The hg体育官网 (ACTA)正在用西班牙语和米斯特克语制作和发行五部新的音乐作品, 诗歌和戏剧,由四位深受喜爱的拉丁艺术家和圣华金河谷的合奏团创作. 这些新作品都为山谷中预防COVID-19的公共卫生信息注入了活力, 该区域在大流行期间经历了高感染率和低疫苗接种率. 通过地域音乐, 多种语言的诗歌, 甚至是一部广播剧, 这些艺术家正在鼓励圣华金谷的居民接种疫苗,保护他们的社区和家庭免受COVID-19的侵害.
ACTA的项目是由加州州长办公室和塞拉健康基金会组织的14个公共艺术项目之一.
作为一个全国性的组织,ACTA有着长期而深厚的关系,过去也曾制作过类似的录音项目. 来自加利福尼亚州的减少COVID-19危害的关键信息将被纳入新的艺术作品中. 该音频将在西班牙国家公共无线网络上传播, 电台的她来说, 它在加州有很大的广播区域, 以及整个西南部. 双语歌词视频将在ACTA的YouTube和社交频道上发布.
“通过我们在加州不同文化社区长达数十年的工作, 我们亲眼目睹了传统艺术和传统音乐如何影响一个社区的福祉. 将减少COVID-19危害的关键信息纳入社区公认为可信赖的文化承载者的艺术家的原创音乐和诗歌作品中,可以增强这些信息的影响,并以有意义的方式影响社区卫生.”
——amy Kitchener, ACTA创始执行董事
请听下面的歌曲!
Valona pal Covid
Los origarios del Plan
“很高兴与hg体育官网(ACTA)合作这个项目,这对我个人和Originarios del Plan都意义重大. 首先,因为我们都受到了疫情的打击,两位好朋友去世了. 我们知道接种疫苗有多重要,我们不想再看到死亡. 这场噩梦已经持续了将近一年半的时间——我们希望能有一种正常的感觉,看到我们的国家重回正轨. 我们接种疫苗的时间越长,死亡可能就在拐角处等着我们.”
——里昂·门多萨,Los Originarios del Plan
智利Covid - 19
Grupo Recreacion Musical
“我们感到非常幸运,非常高兴能成为ACTA组织的这个项目的一部分. 他们选择我们参加是我们艺术生涯中非常重要的一件事. 创作和演唱一首hg体育平台COVID - 19的歌曲是一个不同的挑战. 我们希望我们的歌曲能传达给来自瓦哈卡的许多同胞, 格雷罗州, 和普埃布拉一起发出我们的声音,共同战胜这种疾病.”
——pedro Cruz, Grupo Recreacion Musical
西班牙语:
MIXTEC:
“幸福之家”¡Vacunate,领域!”
胡安·菲利佩·埃雷拉
“我们社区的信息流是有限的. 通常信息不是双语的,材料不会到达我们的家庭和生活. 我们讲述的故事鼓励人们采取安全措施——戴上防护口罩, 社会距离, 要小心不要传染给别人,要积极主动. 所有这一切都与西班牙语和英语的各种说话方式交织在一起,就像在我们的社区一样. 风格类似于坎佩西诺剧院和农场工人剧院. 一种美丽的形式,因为它是如此熟悉,有趣,夸张,和真实,所有的,在同一时间. 在这个项目中,我们在Júarez中重现了30年代的剧院广播喜剧风格, 吉娃娃, 墨西哥/埃尔帕索, 德州边境, in par尤其是“费利兹家族”,这是我们为纪念他们多年前的工作而为我们小组取的名字. 这是为了人民. 用我们所有的爱. 演员来自圣Joaquín山谷,是我以前的学生. 这是对我们社区的拥抱.”
——胡安·费利佩·埃雷拉,美国荣誉诗人(2015-2017)
La Canción del Covid
Carmencristina莫雷诺
Carmencristina莫雷诺, 2003年NEA国家遗产研究员和贝斯·洛马克斯·霍斯奖获得者, 因其通过歌曲创作对墨西哥裔美国人音乐遗产的终身贡献而获得认可, 执行, 和教学.
她的父母是20世纪30年代末和40年代洛杉矶地区的墨西哥裔美国歌手的先驱, 表现为 El Dueto de Los Moreno. 灵感来自她的父母和他们的朋友, 她还决定追求音乐和表演方面的事业.
在战后的岁月里, 莫雷诺一家搬到了加州的圣华金河谷当农场工人, 从不放弃他们的音乐表演. In 1976, 卡门克里斯汀娜因出现在这张里程碑式的唱片中而受到广泛关注 “我是普韦德。! (是的,可以做到!),她为此创作了歌曲“Corrido de Dolores Huerta”和“Sangre antig a”(古老的血液). 后来她写了一首颂歌给csamar Chávez.
她越来越多地参与向更广泛的观众传授墨西哥裔美国人的音乐遗产. 她参加了1993年史密森尼美国民间艺术节, 在中央山谷举办讲习班并演唱她的劳动和生活歌曲. 通过一个教学项目, 她通过音乐创作了美国和墨西哥的平行历史,并在整个地区的学校开设了课程. 莫雷诺还参加了hg体育官网 学徒计划2000年,他和徒弟梅林达·萨尔西多(Melinda Salcido)一起来到美国. 2001年,她被弗雷斯诺艺术委员会授予地平线奖,以表彰她作为教育家和表演者的一生.
通过NEA国家遗产奖学金档案的生物: www.arts.gov
Tantos Años Juntos
胡安·菲利佩·埃雷拉
Miguel Villegas Ventura翻译成米斯特克语
这首诗提醒我们,接种疫苗最终是我们保护家人的爱和生命的方式:
Vacunate,
没有人会像我一样爱你
No exist nada más fuerte
有新的家庭就有新的爱情
以疫苗为例
我不想你离开我身边
没有比这更强大的了
比我们的家庭和爱更重要